И если моя детская книга начиналась с главы "Калининский фронт" с сентября 1942 года, то новая книга начинается с событий произошедших намного раньше - с 1934 года, за 5 лет до момента начала событий в Монголии на Халхин-Голе.
Ничего так? 8 лет событий не попало в детскую книжку!!! Так не честно. Я например, только сейчас узнал, что Ворожейкин на Халхин-Голе был комиссаром эскадрильи, и на фронт Великой Отечественной пришел в звании старшего политрука, и звание капитана ему присвоили немного после...
В общем за день прочитал все про события в Монголии, узнал много нового - например как происходило становление Арсения Васильевича как воздушного бойца, как он учился на своих ошибках, как повредил свою спину и должен был быть списан из авиации...
Теперь начал уже читать про знакомые мне с детства события. И что вы думаете??? Это опять какой-то другой текст. Нет, в принципе все верно, все похоже - но какие-то эпизоды выкинуты, какие-то добавлены. Знакомые с детства цитаты переиначены, появились какие-то новые люди. Ага, и в ранней книге был Архип Мелашко, а в текущей он же уже Архип Мелашенко.
Что это было? Цензура? Авторская правка?
Тем, кто тоже читал и практически проживал эту книгу в красной обложке (как и я) крайне рекомендую перечитать ее теперь и в синей !
1 коммент.:
Думаю скорее всего наша совковая политвоен еще хрен знает какая цензура. Боялись слишком много сообщить, недовырезать и т.п. НУ и видимо редакторская правка и авторская корректировка. Хотя думаю на цензуру ушло 90-95% вырезки
PiI_Ot
Отправить комментарий